Decir sin decir by Unknown

Decir sin decir by Unknown

autor:Unknown
La lengua: eng
Format: epub
publicado: 2019-11-17T16:00:00+00:00


En otro pasaje Grice aclaró, con respecto a la cancelación explícita, que la continuación que se agrega no forzosamente debe afirmar lo contrario de lo implicado: basta con que lo implique.19

Para aplicar el control de cancelabilidad, primero es necesario saber cuál sería, en cada caso concreto, la implicatura que surge. El control consiste, entonces, en colocar como continuación del enunciado que la originó una expresión cuyo sentido sea contrario o incompatible (ya sea directamente o a través de una inferencia) con el sentido propuesto de la implicatura. Si el enunciado así reformulado resulta extraño, esto se toma como indicio de la adecuación del sentido primeramente presentado, ya que un enunciado que dé origen a una implicatura convencional y que al mismo tiempo contenga una contradicción de la implicatura producirá una extrañeza semántica. Veamos un ejemplo:

(3) Yo creo, y ésta es una idea muy personal mía, que en José de León Toral hubo influencia que lo llevó al delito, PERO esa influencia no es la de Concepción Acevedo [L. T.: 45].

Podríamos expresar de la siguiente manera la implicatura convencional que surge en este caso:

(3-I. C.) Cabría pensar que, como en José de León Toral hubo influencia que lo llevó al delito, esa influencia podría ser la de Concepción Acevedo.

Para poner a prueba el sentido propuesto de la implicatura se agrega una continuación (en negritas) donde se intenta negarlo o cancelarlo:

??(3-I. C._CANC) Cabría pensar que, como en José de León Toral hubo influencia que lo llevó al delito, esa influencia podría ser la de Concepción Acevedo. Nadie insinúa que, como en José de León Toral hubo influencia que lo llevó al delito, esa influencia podría ser la de Concepción Acevedo.

Como se ve, el enunciado resultante es difícil de entender, lo cual se indica mediante los signos “??”. El intento de cancelar la inferencia da como resultado un enunciado que causa extrañeza. Esto implica que tal contenido no es cancelable.

Nótese que, en lo que concierne al control de no cancelabilidad, la implicatura se considera no cancelable si al intentar cancelarla el enunciado resultante causa extrañeza o es difícil de entender; esto no significa que tal enunciado sea ininteligible, pues es común que el oyente trate de incorporar los supuestos necesarios para darle sentido a lo que, de entrada, le parece carente de él. Por eso, Grice (1961 [1977]: 129) advierte:

The question whether, in the case of (2) [se refiere al ejemplo “She is poor but she is honest”], the implication is cancellable, is slightly more complex. There is a sense in which we may say that it is non-cancellable; if someone were to say “She is poor but she is honest, though of course I do not mean to imply that there is any contrast between poverty and honesty”, this would seem a puzzling and eccentric thing to have said; but though we should wish to quarrel with the speaker, I do not think we should go so far as to say that this utterance was unintelligible; we should suppose that he had adopted a most peculiar way of conveying the news that she was poor and honest.



descargar



Descargo de responsabilidad:
Este sitio no almacena ningún archivo en su servidor. Solo indexamos y enlazamos.                                                  Contenido proporcionado por otros sitios. Póngase en contacto con los proveedores de contenido para eliminar el contenido de derechos de autor, si corresponde, y envíenos un correo electrónico. Inmediatamente eliminaremos los enlaces o contenidos relevantes.